Oficinista 

aquablanca.exblog.jp ブログトップ

Dear future husband / Meghan Trainor 歌詞 和訳

外れのないメーガンのご機嫌な新着は、
このブログの趣旨(?)にピッタリのカワイイ結婚前song。

そういや
一昔前、同じシチュで「部屋と」なんとかってゆう歌が流行って、
リアタイ(!)だったりするけど、
隔世の感、つーか、
今現在
共感できるのは断然こっちの方w。


☆愛する未来の旦那さま
ちょっと言いたいことがあるの
もしわたしを生涯独占したいんだったら
知っておかなきゃダメよ

ちゃんとデートに連れてって
ワタシにふさわしいデートに、ベイビー
記念日にはぜったい花を忘れないで
だってもしちゃんと扱ってくれたら
ワタシは完璧な奥さんなんだから
美味しいものを買って
好きなものなんでも買って、買ってあげる

9時から5時まであなたも大変ね
だけどベイビー、わたしもそうなのよ
だから私がアップルパイを焼きながら
家にいるなんて考えないで頂戴

わたしは料理(cook)なんて習った事無いのよ
だけどサビ(hook)をを書くことはできるわ
ワタシと歌って頂戴、一緒に
一緒にうたって、歌って(ヘイ)

★レディーみたいにワタシを扱う方法、
わかるようになるわ
たとえ私がクレイジーに振る舞ってる時でさえ
ダイジョウブだって言って頂戴

※愛しい未来のダンナさま
もしとびっきりの愛がほしけりゃ
そのたびに毎晩
君はキレイだって言って頂戴

ケンカのあとには
そのつどちゃんと謝って
そうすればさせてあげるかも
しっかりと私を抱きしめて
たとえ私が悪かったとしても
ワタシは決して悪くないって
わかるデショ?
ちがう?
だって、だってソウデショ?

わたしに時間をつくって頂戴
私を一人きりにしないで
わかってるでしょうけど
貴方の実家よりワタシの実家に
行きましょうネ

ワタシはベッドの左側だからね(ヘイ)
私にドアを開けて頂戴、キスしてあげる
邪なことは考えないで
一流の男でいて頂戴
指輪も買ってね
指輪を買って、かって頂戴(ベイビー)

☆※

未来のダンナさま
私をちゃんと愛してちょうだい
とびきりの愛で



+++++++


オクサンが覇権を握ってる家庭はどうしたって明るいモンネ♡
それで、旦那さまは、classy(一流)でfeministでなくちゃね♪

春になったことだし、
夏に先駆け、曲に合わせてboot upするのもいいかも♪

a0265094_00314859.jpg
+++++++++++

(3/22 13:00 追記) 元記事: 3/22 1:00 am


このMVが公開されて数日の今日、沸き返ってる英語サイトの論調をちょっとみて
”??”と思った私w。

「どうしちゃったのメーガン」
「ファンは戸惑ってる」
「60年代のステレオタイプ女性の歌?」とかとかwww
(それって、「部屋と」なんとかのことなんじゃ?)

どうしてそうゆーことが起こるかとゆうと、
単純にMVで床を磨いて家にいるメーガンを見て
色々言ってるわけで、この人たち歌詞なんか見てないんダワ。

日本語の歌でもありがちだけど、
ちゃんとよく読めば、
歌のヒロインは歌作りのプロで
男性と同じフルタイムで働く今どき女子であることもわかるんだけど。

床を磨く姿はあくまでアイロニー。
「料理は無理でも、床ぐらいは磨くわよ」ってとこでしょ。


(以下同内容)

Today,I felt some confusion when I read the english articles saying "60's stereo type woman" about this song with MV. I guess that they didn't see the contents of lyrics well.

The woman written in this song is a very contemporary full-time musician having the skill "hooking". She wants to say in MV "Even I, also can polish the floor sometimes, though it's impossible to be nice cooker! "

Don't get taken by MV image.

Her superior part is making effort of doing well with the man (husband) besides having perfect (full time) job.

I can understand soon because I'm the working one having the same daily conflicts...- -

(And the important thing is that I need for him (husband) is also being"classy" and "feminist".)

Anyway,the best way to listen this song is enjoying the powerful melody and maybe booting up, while dancing along this song before summer comes. ^^


++++


今日はミツの英語。楽しみ♪(先週見逃した)




by aquablanca | 2015-03-22 13:14 | 新着MV&和訳