Oficinista 

aquablanca.exblog.jp ブログトップ

タグ:日々に思う ( 2 ) タグの人気記事

冗談みたいに細いこと(Hard out here 日本版)

リリーが二児のお母さんだったとはびっくり。(Wikiも3年くらい更新されてなかったしw)

出産復帰後一作目がコレって言うのはなるほど逞しいww
こちらも日本語MVを自らアップしてるところから、ターゲットとしての日本をだいぶ意識してるょネ、
が、本家の3000マンに比べて6マンは少なくない?

ヒラリーもそうだけど、出産後もママとして復帰してくる女性アーティストって
確実にパワーアップしてる。
ずっと子供ほったらかしと思われるけど、内面は真逆で、
遊ぶ暇すらないワーキングママ(びっち?w)の全ての核心は子供ありきだわ。

日本も先駆者のアムロちゃんがいるよね。



"Hard Out Here" 「世間はキビシイ」って意味

I suppose I should tell you what this bitch is thinking
You'll find me in the studio and not in the kitchen
I won't be bragging 'bout my cars or talking 'bout my chains
Don't need to shake my ass for you 'cause I've got a brain

If I told you 'bout my sex life, you'd call me a slut
When boys be talking about their bitches, no one's making a fuss
There's a glass ceiling to break, uh-huh, there's money to make
And now it's time to speed it up 'cause I can't move at this pace

[Bridge:]
Sometimes it's hard to find the words to say
I'll go ahead and say them anyway
Forget your balls and grow a pair of tits


[Chorus:]
It's hard, it's hard, it's hard out here for a bitch
It's hard for a bitch (for a bitch) for a bitch,
It's hard
It's hard out here for a bitch
It's hard for a bitch (for a bitch) for a bitch,
It's hard
It's hard out here


If you're not a size six, then you're not good looking

Well, you better be rich, or be real good at cooking
You should probably lose some weight 'cause we can't see your bones
You should probably fix your face or you'll end up on your own

Don't you want to have somebody who objectifies you?
Have you thought about your butt? Who's gonna tear it in two?
We've never had it so good, uh-huh, we're out of the woods
And if you can't detect the sarcasm, you've misunderstood

[Bridge]

[Chorus]

A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch [4x]

Inequality promises that it's here to stay
Always trust the injustice 'cause it's not going away
Inequality promises that it's here to stay
Always trust the injustice 'cause it's not going away

[Bridge]
a0265094_237779.jpg

[Chorus 2x]

Bitch


1.普通体型が10-12サイズあたりの英サイズにすれば、
 「6」ってゆうのは「アホみたいに細い」んだそうな。日本でいうと「7か5」くらい?

2.整形手術は英語で fix one's face。日本語だと「お直し」くらいの語感なのかな。 ただ英語のfixって汎用性もあって、性転換なんてのもあって聞いたときは軽く驚いたw。漢字だとどことなく大仰なイメージだから、日本でもプチなら「お直し」。数百万越えるレベルを「整形」と呼べばいいと思う。w

+++++++

いつまでたっても「事務に向かない」レッテルを貼られつづけるわたしだけど、
近頃のキス濱を見て「へえ、知らんかった」ってのは無いくらいにはオフィスで働いてる。
雑な英語のせいか、肩書きのせいか、CC無しでここだけのはなし的なメールが最近多。


追加
つまりリリーは、自分はもう細くもないし、キッチンに立つのも苦手だから、
「稼ぐっきゃない」ってこの歌をつくったってわけかな。爆

自己実現や他の何よりも、男の目が気になる?ファザコン?
ってゆうより
やっぱりタイトル通り「おとこ社会でやっていく」大変さがテーマなんだろうな。

つねに最先端でありつつも、古い国だけにその奥行きは日本に似てなかなかに古いのがイギリス。
わざわざ洋楽を聴こうってゆう日本ファン層にこのテーマは
なかなか相容れないものがあるのかな。
というか、
この歌をジョークと受け入れられるレベルにもまだ達していないって言う方が
正しそう。。



[PR]
by aquablanca | 2014-09-05 23:52 | 人気アーティスト

Story of my life 和訳

遊園地に行く途中に
「玉の輿」のはなしで盛り上がる小学生たち。

女の子たち皆がのりたいよねえと
異口同音に盛り上がるその中で、ポツリと

「玉の輿にのるよりのせてあげる方になりたい」

と言ってのけ、
その場にいた熱血系のお母さんから
喝采?を浴びたのは
ほかならぬわが愛ムスメ、だった。

それを聞いた時の私は
そんなこと(できるわけないじゃない)と、
ほくそえんだとおもう。







この辺の壁に描かれた物語は言葉に尽くせないよ
心をオープンにしてるのにここ何日も空っぽのまんまさ

かのじょは今朝、私たちのこと今までのように考えられないと心底思うって言った
それはまるで僕が死んだときに墓石に刻まれる文字のようだよ

*だからぼくは今夜行くよ
足元の地面が大きく裂けてる
僕がしがみついていたやり方はきつ過ぎるよ
僕たちの間には何もない

僕の人生のストーリー、彼女を迎えに行く
一晩中車を走らせ彼女をあたためて時を凍らせる

僕の人生のストーリー、彼女に希望を与え
彼女の中身が壊れるまで彼女の愛をむさぼる
僕の人生のストーリー*


この辺の壁に描かれた色彩を変えることは出来ないよ
心は開きっぱなしで檻に閉じ込められたままさ

今朝わかったよ
君の耳を不意に見たとき
僕たちのことが見えた
僕がボロボロになったとしても、
心はまだ抑えることができない

*くりかえし*


このときが巡ってくるのをずっと待っていた
だけどベイビー君を追いかけるのは雲を追いかけるみたいだ

The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life

**********



投稿時間がポイント^^!
[PR]
by aquablanca | 2014-02-22 02:22 | 人気アーティスト

Work, learn to be yourself. Take responsibility. Your life is your life.


by aquablanca
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite